Q1 - Chương 04: Bản lạ

Số từ: 2347

Quyển 01 - Sương mờ Tây Bắc
Tác giả: Vũ Phiên
Nguồn: Bạch Ngọc Sách

CHƯƠNG 4

BẢN LẠ

Nhà sàn của Quan tạo trong bản Man này cũng giống như mọi căn nhà sàn bình thường khác của người Man. Nghĩa là có hai cầu thang ở hai đầu hồi. Cầu thang chính bên quản(1), cầu thang phụ bên chan(2). Mái nhà lợp cỏ gianh, bên dưới có năm gian, đầy đủ sàn phơi, bếp núc bên trong. Hướng nhà làm quay vào trong bản, lưng dựa lên ngọn đồi nhỏ. Khác biệt duy nhất là trên ngọn đồi sau nhà có dăm ba hàng rẫy trống huơ trống hoác đã lên màu bạc phếch. Nhật Duật biết người Man ở trên núi cao thường có tập tục du canh, du cư. Họ phát nương, làm rẫy trong khoảng ba tới năm năm, đến khi đất bạc màu thì lại đi chỗ khác. Giờ nhìn vào mấy khu nương rẫy của chủ nhà là đủ biết bản này ở cố định nơi đây đã lâu lắm rồi.

Mọi người lục tục đi theo cầu thang chính lên nhà. Trên nhà có treo đầy đủ cung, nỏ và khá nhiều đầu mèo, đầu hươu. Nhật Duật đoán rằng bản này lấy săn bắn làm chính, chứ không phải trồng trọt như những chỗ khác. Chủ, khách chia làm hai bên rõ ràng rồi lần lượt ngồi xuống. Khi còn chưa ấm chỗ, Vi Ban đã sỗ sàng nói thẳng:

- Thầy Luông, mau trả lại vật mà ngày xưa ngươi lấy của Phủ Cao Sơn!

Bốn trung niên ngồi hai bên Quan tạo tỏ ra khó chịu, định phản ứng. Nhưng Quan tạo đã kịp thời xua tay, ông cũng không đáp lời Vi Ban ngay mà chỉ lẳng lặng lấy chiếc ấm to treo trên bếp lửa xuống, rót thứ nước lá óng ả ra hơn chục chiếc bát gỗ xếp thành chồng ngay sát đó.

- Mau mang mời khách!

Quan tạo nói đoạn vẫy tay ra hiệu cho cô gái nhỏ đang trốn trong góc nhà. Cô gái vội vàng đứng dậy, ra chỗ bếp lớn cuối nhà lấy cái khay gỗ rồi bê lại chỗ Quan tạo, lẳng lặng xếp các bát nước vào khay.

- Các vị, xin mời uống nước đã. Việc này không thể nói một, hai lời là xong được.

Vi Ban nghe thế thì cười nhạt một tiếng, không nói gì thêm. Lúc này, cô gái nhỏ mang chén nước đặt xuống trước mặt Nhật Duật. Chàng đột nhiên ngửi thấy mùi u hương, mùi lá thơm thoang thoảng trong không khí. “Chà, sao dạo này gặp lắm người đẹp thế, nhưng mà ai cũng kỳ dị”. Nhật Duật vừa tự nhủ thầm vừa hớp một ngụm nước lá. Chiêu Văn Vương tuy là người trân trọng cái đẹp và rất có hứng thú đối với các mỹ nữ, nhưng sự thận trọng có được từ kinh nghiệm phiêu lưu khắp chốn làm cho chàng hiểu rằng những cô gái xung quanh hiện giờ không có ai đơn giản.

Cô gái nhỏ lẳng lặng mang hết toàn bộ chén nước lá cho tất cả mọi người, sau đó quay về sau lưng Quan tạo ngồi yên ổn. Từ đầu đến cuối cô không hề hé răng một lời. Nhật Duật thấy cô gái có gương mặt tròn trịa, môi đỏ má hồng và sâu trong đáy mắt lại có nét láu lỉnh rất riêng. Cô gái biết Nhật Duật nhìn mình thì bất ngờ lè lưỡi ra trêu.

- Ban Mai sứ giả, các ngài để nhiều người nghe chuyện như vậy. Chẳng hay có ý giết người bịt miệng? - Quan tạo nét mặt bình tĩnh như không, cất giọng lạnh lùng hỏi.

Cả bọn thấy thế đều sực tỉnh. Quả thật tin tức về vật mà Phủ Cao Sơn tốn bao công sức tìm kiếm, sao có thể để nhiều kẻ biết. Vi Ban không thèm chối bỏ mà chỉ cáu kỉnh quát:

- Chuyện này không khiến người phải quản. Rốt cục, ngươi có giao vật đó ra không?

Lời này của Vi Ban chả khác nào thừa nhận sự buộc tội của Quan tạo. Bọn Trịnh Giác Mật liền nhao nhao chửi bới, nhưng vì sợ tài phép của Phủ Cao Sơn nên chưa dám động tay động chân.

- Chị Vi Ban từ từ đã!

Vi Mai thấy tình hình không hay thì vội vàng lên tiếng. Giọng nàng nhỏ nhẹ, trong trẻo nhưng ngữ điệu dứt khoát nên khiến người khác phải chăm chú lắng nghe.

- Thầy Luông, từ khi vào bản tôi thấy tràn ngập mùi chết chóc. Không biết trong bản đang xảy ra chuyện gì? - Nghe Vi Mai hỏi, bọn người ngồi đối diện tất thảy đều tái mặt.

Riêng Quan tạo vẫn bình thản như không, đáp:

- Sứ giả có con mắt thật tinh tường.

Vi Mai nở nụ cười trấn an bọn dân bản, rồi nói tiếp:

- Nếu bản đang có chuyện thì nể tình thầy Luông cống hiến cho Phủ Cao Sơn nhiều năm, chúng tôi có thể giúp. Xong việc, thầy Luông chỉ cần trả lại vật kia cho Phủ. Chúng ta coi như không ai nợ ai. Tội lỗi ngày xưa của thầy, Phủ cũng sẽ không nhắc đến nữa. Còn việc giết người bịt miệng, tôi đảm bảo sẽ không xảy ra. Xưa nay, người của Phủ bao giờ cũng giữ lời. Thầy Luông thấy thế nào?

Quan tạo trầm ngâm hồi lâu. Phủ Cao Sơn tuy phép thuật ghê gớm, hành động nhiều lúc độc ác nhưng lời của người trong Phủ nói ra thì lại rất đáng tin. Sau một hồi cân nhắc kỹ càng, Quan tạo mới thở dài rồi đáp:

- Thôi được, tôi đồng ý. Nhưng các vị phải giúp bản tôi trước đã.

Vi Mai biết việc đàm phán sắp thành. Nàng tiếp tục hỏi về nỗi sợ hãi đang đè nặng lên tâm tư của những người trước mặt:

- Được, vậy rốt cục bản này đang xảy ra việc gì?

- Bản tôi đang bị một con hổ tinh tàn sát.

Nghe nhắc đến hổ tinh, bọn Trịnh Giác Mật sợ hết hồn. Cả chủ lẫn tớ đều muốn chuồn khỏi cái bản đáng nguyền rủa này càng sớm càng tốt. Riêng Nhật Duật vốn ở chốn kinh thành từ bé nên ít khi được gặp hổ thường chứ đừng nói hổ tinh, vì vậy chàng chỉ thấy tò mò là chính.

Vi Mai khẽ cau mày. “Hổ tinh tuy ghê gớm nhưng đối với cả bản đầy thầy phép thì không phải vấn đề quá lớn. Chắc chắn con yêu quái này không hề đơn giản”. Nghĩ vậy, nàng liền hỏi tếp:

- Trình độ luyện bùa của mọi người không tệ, sao không đặt bùa chú xung quanh để phòng yêu?

- Bọn tôi đã đặt không biết bao nhiêu bùa phép nhưng đều bị hổ tinh phá hết. Cứ qua độ vài ba đêm là lại có một người trong bản bị nó bắt đi.

- Thế còn bùa cảnh báo thì sao?

Quan tạo lắc đầu chán nản:

- Cũng đều bị nó dùng phép yêu phá nát, tôi có cảm giác con hổ tinh này phép thuật cao cường hơn chúng tôi rất nhiều. Nó chưa giết hết cả bản chỉ vì muốn chơi trò mèo vờn chuột mà thôi.

Vi Mai suy nghĩ một lúc, đoạn nói:

- Được, vậy mọi người có thể đặt bao nhiêu bùa cảnh báo thì đặt hết đi. Để chúng tôi xem con yêu tài phép bao lăm.

Lúc này, Vi Ban lại bất chợt chen vào đòi Quan tạo phải giao vật mà hai nàng đang tìm ra trước, thì mới đồng ý giúp đánh hổ tinh sau. Vi Mai biết điều kiện này khó mà khiến người đứng đầu bản Man chấp thuận, nàng liền khuyên can chị mình đổi ý. Vi Mai lấy lý do là nếu con hổ tinh ghê gớm bọn họ còn đối phó được, thì ngại gì mấy người trong bản. Quan tạo nhìn hai chị em họ trò chuyện qua lại thì biết đó chẳng qua là trò tung hứng đe dọa. Ông thấy trong lòng nguội lạnh, chỉ thở dài rồi nói:

- Các vị yên tâm, sau khi giải quyết được chuyện hổ tinh thì tâm nguyện cả đời tôi cũng tính hoàn thành. Vật kia đã đến lúc trả về cho chủ cũ.

Vi Mai gật đầu hài lòng:

- Thầy Luông nói thế là được rồi. Giờ cũng không còn sớm, phiền thầy Luông kêu mọi người đi đặt bùa thôi.

Quan tạo không ừ không hữ mà lẳng lặng đứng dậy, rồi ra lệnh bọn dân bản thực hiện công việc. Ánh nắng ban trưa chiếu qua cửa nhà, hợp cùng nền gỗ trên sàn tạo thành một vệt vàng rực rỡ.

* * * * *

Qua ba đêm liên tục, đêm nào đoàn người cũng thức rình hổ nhưng tuyệt không thấy bóng dáng con yêu đâu cả. Bọn Giác Mật ngày thì bị chôn chân, đêm thì phải thức trắng nên vô cùng chán chường và bực tức. Tuy nhiên mỗi khi Mật định mở mồm kiếm cớ chuồn thì đều bị Vi Ban lườm cho cháy da. Gã cùng thuộc hạ đành câm nín chịu khổ.

Về phần Chiêu Văn Vương, tuy có lòng đề phòng chị em Ban Mai nhưng chàng cũng là người rất đam mê gươm kiếm. Thấy Vi Mai có thanh gươm quý, Nhật Duật đứng ngồi không yên. Sau vài bữa đắn đo, Nhật Duật đánh bạo tìm Vi Mai hỏi về thanh gươm xanh. Vi Mai ban đầu còn tỏ vẻ lịch sự với Chiêu Văn Vương, sau Nhật Duật được thể làm tới, cứ quấn lấy nàng đòi xem bằng được. Vi Mai bị quấy rầy thì rất bực mình, nhưng dù tìm đủ mọi cách vẫn không dứt chàng ra được. Cuối cùng không chịu nổi nữa, Vi Mai đành phải rút gươm Thanh Bạch chẻ đôi một thân cây to từ ngọn xuống gốc, Nhật Duật mới chịu thôi.

Sang đến đêm thứ tư mà vẫn chưa thấy bóng dáng con hổ đâu, Quan tạo đành chia mọi người vào các nhà trong bản để nghỉ ngơi, chỉ cắt cử lại từng ca gác bốn người để dễ báo động. Giờ Tý(3) đêm đó là ca gác của Vi Mai, Trịnh Giác Mật và hai tên thuộc hạ, tuy nhiên Nhật Duật kiên quyết đòi Giác Mật đổi ca này cho mình. Mật tự nhiên mất ca gác với người đẹp thì không cam lòng, nhưng Chiêu Văn Vương có lời, gã đành nhăn nhó nghe theo.

Vi Mai đã thay trang phục người hầu bằng bộ váy áo của người Man. Áo nàng màu xanh nhạt, tuy không nổi bật như những chiếc áo màu đỏ hoặc màu trắng, nhưng bộ cúc cánh bướm cùng vòng cổ, vòng tay bằng bạc kết hợp với chiếc khăn đội đầu, chiếc váy và thắt lưng với các đường may tỉ mỉ, họa tiết tinh tế làm nổi bật hẳn vẻ đẹp của mỹ nữ vùng sơn cước. Vi Mai lại đột ngột xuất hiện cùng ánh lửa đuốc bập bùng, nên càng khiến bọn người chung ca gác ngơ ngẩn.

Trông thấy thái độ mọi người, nhất là Nhật Duật, Vi Mai chợt rùng mình lo sợ không biết Chiêu Văn Vương có nổi hứng thích thú bộ trang phục mới của nàng không. Nhỡ đâu gã lại si mê giống như với gươm Thanh Bạch, tiến lại sờ mó váy áo, thì dù có làm hỏng việc lần này chắc nàng vẫn phải khoét lên người gã mấy lỗ. “Tốt nhất là phủ đầu”. Vi Mai nghĩ xong liền trừng mắt, quát:

- Bọn ngươi nhìn cái gì?

Hai tên thuộc hạ của Giác Mật bị mắng thì sợ sệt, ấp úng không nói nên lời. Chỉ có Nhật Duật là tỉnh bơ đáp:

- Không có gì, chỉ là tôi không ngờ thầy phép trên miền ngược lại có thể xinh đẹp như vậy.

Vi Mai thấy thái độ của Chiêu Văn Vương thì cau mày, giọng có phần khó chịu:

- Đây là ca của Mật. Vương ra đây làm gì?

- Tôi đã đổi ca với hắn. - Nhật Duật tươi cười đáp.

Vi Mai sa sầm nét mặt, mắng ngay:

- Mấy ngày nay Vương cứ bám lấy tôi, giờ đi gác cũng đòi theo. Nếu Vương dám giở trò tà dâm thì đừng trách tôi độc ác.

Không ngờ Nhật Duật không hề tỏ vẻ e sợ, mà nghiêm túc nói:

- Tôi có linh cảm tối nay con hổ tinh sẽ xuất hiện. Từ bé tới giờ linh cảm của tôi vô cùng chính xác. Hồi nhỏ cứ lần nào tôi lẻn vào vườn Thượng Uyển ăn trộm ổi, là đều linh cảm thấy sẽ bị Phụ vương cho ăn roi mây. Y như rằng đúng thế thật!

Vi Mai đang cáu kỉnh cũng phải phì cười:

- Có mà do Vương biết mình mắc tội to khó trốn được thì có!

Sau câu đó, thái độ của Vi Mai với Nhật Duật cũng thoải mái hơn, không còn căng thẳng như trước. Hai người mải nói chuyện, không để ý rằng bốn người đã đi ra khỏi phạm vi của bản, tới ngay đầu bìa rừng ở bên sườn núi. Ánh trăng bàng bạc chiếu xuống các tán cây đen thẫm, khiến cho quang cảnh nhuốm màu sắc liêu trai.

* * * * *

* Chú thích:

- (1) và (2) Bên quản và bên chan: Tức là hai bên trong căn nhà sàn của người Man. Bên quản là bên chính, nơi sinh hoạt và tiếp khách của cánh đàn ông. Trong khi bên chan là bên phụ, gồm: bếp núc, sàn phơi, gian trang điểm… của phụ nữ.

- (3) Giờ Tý: Từ 11h đêm đến 1h sáng.