Kẻ Nhắc Tuồng

Tác giả:Donato Carrisi
Thể loại:Tâm Lý, Trinh Thám
Sưu tầm Truyện Hay Hoàn Thành
Giới thiệu:

"Cái ác luôn có thể được chứng tỏ. Còn điều thiện thì không bao giờ. Bởi cái ác để lại dấu vết trên những gì nó đi qua. Còn điều thiện, ta chỉ có thể chứng kiến thôi”

Nguyên tác: Il Suggeritore [Mila Vasquez #1]

Năm bé gái lần lượt bị mất tích.

Năm cánh tay trái được tìm thấy trong khu rừng vắng.

Khi phát hiện ra cánh tay thứ sáu, nhóm điều tra phải nhờ đến sự giúp đỡ của Mila Vasquez, nữ cảnh sát chuyên điều tra các vụ mất tích.

Số phận của bé gái thứ sáu sẽ ra sao khi hung thủ tỏ ra rất khôn ngoan và luôn đi trước nhóm điều tra một bước?

Review:
"Cái ác luôn có thể được chứng tỏ, còn điều thiện thì không bao giờ. Bởi cái ác để lại dấu vết trên những gì nó đi qua, còn điều thiện, ta chỉ có thể chứng kiến thôi!”

Chắc hẳn những ai đã đọc “Kẻ nhắc tuồng”, đều sẽ có ấn tượng mạnh mẽ với câu nói đầy triết lý trên. Bên cạnh sự giết chóc, đấu trí và những pha lên gân hồi hộp có thừa trong quyển sách này, thì nó còn mang trong mình những triết lý sâu sắc đủ để người đọc phải lắng lại và suy ngẫm. Những bí ẩn và sự nghẹt thở là lực hấp dẫn khiến tôi đi đến trang sách cuối cùng, nhưng thứ khiến tôi thích nó không phải là vụ án, cũng không phải quá trình điều tra, mà là những miêu tả tâm lý xuất sắc của tác giả. Những miêu tả đến lạnh sống lưng ấy bóc trần tận đến những thứ tồn tại trong sâu thẳm nhất của con người. Những cảm nhận ấy có thể ta đã từng trải qua hoặc ở một miền suy tưởng nào đó, ta tin là nó đúng, và Donato Carrisi đã đạt tới cấp thượng thừa khi thể hiện được chúng lên trang giấy, bằng những con chữ.

Tất cả là một tấn tuồng. Và sân khấu của tấn tuồng ấy là những hiện trường kỳ quái và kinh dị khi thi thể của 5 bé gái bị bắt cóc lần lượt được kẻ sát nhân “trả lại” và dàn dựng với những ý đồ riêng của hắn. Trên một sân khấu thì không thể thiếu những nghệ sĩ, không chỉ có vậy, người nhắc tuồng ở sau cánh gà cũng là yếu tố đóng vai trò quan trọng vào thành công của vở diễn. Kẻ sát nhân là một “người nhắc tuồng” như thế trên chính vở kịch do hắn tự biên soạn. Hắn thì thầm rót vào tai những con người đang bị lung lay nhằm khơi dậy trong họ thứ khoái cảm quyền lực khi được nắm trong tay sinh mệnh kẻ khác. Hắn còn giật dây được cả những hành động của đội điều tra. Đến phút cuối tưởng chừng như đội điều tra đã tan đàn xẻ nghé thì một “nghệ sĩ” là Mila Vasquez, một nữ cảnh sát chuyên về các vụ mất tích, lại toả sáng và hạ màn vở kịch theo cách tốt đẹp nhất có thể. Nhưng bản thân cô lại phải hứng chịu đau đớn nhiều nhất khi phát hiện ra một sự thật khác còn đau lòng hơn. Làm sao biết được điều đó là tốt hay xấu, bởi những cảm xúc đã bị chôn vùi cùng với quá khứ của cô nay lại được “đánh thức”, và có lẽ cô sẽ không cần phải tìm đến những cảm xúc ấy bằng cách tự làm tổn thương mình, theo nghĩa đen, nữa. Cô cũng có được cho mình một nguồn vui nhỏ dẫu nó xuất phát từ sự đau khổ.

Tôi thích Mila, không phải vì cô là nhân vật trung tâm của câu chuyện, mà bởi những triết lý, chân lý hiển nhiên được tác giả gửi gắm qua những suy nghĩ của nhân vật này.

Cuốn sách sẽ thật tuyệt, nếu như nó không có một điểm trừ, một điểm trừ chí tử đối với thể loại sách trinh thám đề cao tính logic. Thế giới vẫn tồn tại muôn vàn bí ẩn, nhưng nếu đã là bí ẩn, thì có nghĩa chúng chưa thể được chứng minh là có hoặc không. Việc đưa chi tiết ấy vào khiến niềm tin của tôi vào quyển sách giảm sút hẳn kể từ lúc đó.

Tất nhiên nó chỉ là điểm trừ đối với riêng tôi. Còn lại, tôi vẫn rất rất thích lối suy nghĩ và cách viết lên những điều tôi phải gật gù công nhận của tác giả nhưng bản thân sẽ không bao giờ có thể diễn đạt được ở mức độ giống như ông. Nó quá sinh động và chân thực. Tôi cũng thích câu nói của giáo sư Goran.

“Có những người ta tưởng đã hiểu cặn kẽ, nhưng thật ra chẳng biết gì về họ…”

- Quốc Huỳnh

Giới thiệu tác giả:

Donato Carrisi sinh năm 1973 ở Ý, tốt nghiệp ngành Luật và Tội phạm học trước khi trở thành nhà viết kịch bản phim truyền hình. Kẻ Nhắc Tuồng là tiểu thuyết đầu tay của ông. Tác phẩm đã giành năm giải thưởng Văn học quốc tế, được dịch ra hơn 30 thứ tiếng, phát hành trên một triệu bản và trở thành hiện tượng Văn học trinh thám châu Âu năm 2010.