[ĐK Dịch] Kiếm Vương Triều - Vô Tội

bin7121

Luyện Hư Trung Kỳ
Ngọc
49
Tu vi
776
Mạnh vậy huynh, mới có 1 tiếng mà quất nửa chương rồi @@
Hy vọng cho KVT đây rồi :chutinhtri:
đang có hứng thôi ý mà, lúc hết hứng chắc vài ngày ko xong 1 chương
Với cả chương đấy có 2k chữ, 1 tiếng nửa chương là chậm so với các bô lão rồi
 

bin7121

Luyện Hư Trung Kỳ
Ngọc
49
Tu vi
776
Chương 70 Q4 được @sweetzarbie dịch rồi, lão vô box dịch thô lấy text biên lại rồi đăng: https://bachngocsach.com/forum/threads/9797/page-13#post-1525794

Quyển 5 từ chương 1 - 12 đã được huynh @gaygioxuong dịch, sau này lão né nó ra. Mà lão có tài khoản Reader chưa?
ta vừa biên xong chương 70 quyển 4, giờ ta post lên luôn nhé.
Nhận xét ban đầu, dịch giả dịch chương này cũng khá tốt, nhưng còn 1 vài điểm hiểu sai nghĩa và dịch sai.
Bạn dịch giả @sweetzarbie có thể vào đối chiếu lại chương dịch thô và đã biên để tự rút kinh nghiệm nhé. Thân!
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
65
Tu vi
0
ta vừa biên xong chương 70 quyển 4, giờ ta post lên luôn nhé.
Nhận xét ban đầu, dịch giả dịch chương này cũng khá tốt, nhưng còn 1 vài điểm hiểu sai nghĩa và dịch sai.
Bạn dịch giả @sweetzarbie có thể vào đối chiếu lại chương dịch thô và đã biên để tự rút kinh nghiệm nhé. Thân!
Lão đăng luôn đi, cô ấy ko đọc truyện nên dịch khó chính xác hết được.
 

bin7121

Luyện Hư Trung Kỳ
Ngọc
49
Tu vi
776
Lão đăng luôn đi, cô ấy ko đọc truyện nên dịch khó chính xác hết được.
không phải lỗi dịch do không đọc truyện, mà lỗi dịch do hiểu sai nghĩa thôi lão ạ. Chỉ cần đọc lại bản dịch thô và đọc bản đã biên để rút kinh nghiệm cho việc đọc hiểu thôi. Ta không có ý gì khác
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
65
Tu vi
0
không phải lỗi dịch do không đọc truyện, mà lỗi dịch do hiểu sai nghĩa thôi lão ạ. Chỉ cần đọc lại bản dịch thô và đọc bản đã biên để rút kinh nghiệm cho việc đọc hiểu thôi. Ta không có ý gì khác
Ta chỉ thanh minh cho cô ây thui, :D con gái nhạy cảm! :002:
 

Top