[Dịch] Phòng 8 Dịch pháp tắc - Lầu 1

Gia Cát Nô

Kim Đan Sơ Kỳ
Moderator
Dịch Giả Trường Sinh
Ngọc
2.572,89
Tu vi
150,69

Vivian Nhinhi

Đại Thừa Hậu Kỳ
Ngọc
685,70
Tu vi
1.795,51
Là “Sắp hết năm cũ”, “Chuẩn bị ăn Tết” hoặc cụm nào đó tương tự.
Thấy buồn cười vì tên chương để nguyên cái cụm mặc dù đọc thì hiểu nhưng hoàn toàn vô nghĩa trong tiếng Việt.
 

Niệm Di

Nguyên Anh Hậu Kỳ
Moderator
Dịch Giả Thiên Phủ
Là “Sắp hết năm cũ”, “Chuẩn bị ăn Tết” hoặc cụm nào đó tương tự.
Thấy buồn cười vì tên chương để nguyên cái cụm mặc dù đọc thì hiểu nhưng hoàn toàn vô nghĩa trong tiếng Việt.
Convert thì thế thôi :)) hiểu nghĩa còn đỡ, có cái không hiểu dc nghĩa luôn mà. Cô nương thử đọc cái bản "dịch" này ở một truyện khác mới đúng là bi kịch nè.

Kỳ thật hắn cũng không biết tại sao tới trả tiền muốn "Bị chụp ảnh", nhìn những người chung quanh một mặt đương nhiên bộ dáng, cũng liền thu hồi bạc trong tay, mộng bức theo sát mà làm.
 
Top