Chú Ý Nhóm 3 lớp đào tạo dịch giả cơ bản

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
Trả bài nè sư huynh ơi! Sao thấy mông mung quá sư huynh :cuoichet:
Sau nửa năm, phía nam của Nam Chiêm Bộ Châu không còn một bóng người nào ở trên núi.

Ba người trên thân mặc chiến giáp màu bạc đi tuần tra, cầm trong tay cái loại binh khí khống chế một chiếc chiến xa màu bạc do hai con thiên mã kéo đi trên không trung xuyên qua giữa cánh rừng.

Ánh mắt của cả ba người đều cảnh giác luôn nhìn trước ngó sau như đang tìm kiếm thứ gì đó ở trong rừng.

Tuần tra là một phần của phủ tuần tra Thiên Đình, là một đội đặc biệt đi tuần tra nhân gian.
Sau nửa năm, phía nam của Nam Chiêm Bộ Châu không còn một bóng người nào ở trên núi.
>> Sau nửa năm, trong một khu rừng ở phía nam của Nam Chiêm Bộ Châu.
Ba người trên thân mặc chiến giáp màu bạc đi tuần tra, cầm trong tay cái loại binh khí khống chế một chiếc chiến xa màu bạc do hai con thiên mã kéo đi trên không trung xuyên qua giữa cánh rừng.
>> Ba gã tuần kiểm mặc chiến giáp màu bạc, trong tay cầm các loại binh khí. Bọn chúng điều khiển một chiếc chiến xa màu bạc được kéo bởi hai con thiên mã, đang bay trên không trung xuyên qua giữa núi rừng.
Ánh mắt của cả ba người đều cảnh giác luôn nhìn trước ngó sau như đang tìm kiếm thứ gì đó ở trong rừng.
>>ok
Tuần tra là một phần của phủ tuần tra Thiên Đình, là một đội đặc biệt đi tuần tra nhân gian.
>> tốt.
Câu một bạn dịch sai nghĩa nhé.
Với câu dài hoặc có quá nhiều dấu phẩy, bạn chia thành các câu ngắn hơn và dùng đại từ chỉ người như hắn, nó, y, nàng để thay thế cho nhân vật ở câu trước làm chủ ngữ nhé.
 

Kynn

Phàm Nhân
Ngọc
37
Tu vi
0
bài này đã bị hủy nên mình không biên lại nhé. Đây là bản dịch của mình. Bạn đọc để tham khảo thôi nhé.
Trấn Lâm Sơn nằm ở biên giới của nước Phổ, và tiếp giáp với dãy núi Vạn Hằng. Dãy núi này cao chót vót tận mây xanh, là nơi sinh sống của bách thú nên số người ở đây rất thưa thớt. Dãy núi này cũng là ranh giới thiên nhiên chia cắt hai quốc gia khiến cho một nơi chỉ có mùa đông, còn một nơi chỉ có mùa hạ.
Trấn Sơn Lâm xây dựng ở phía nam của dãy núi nên thời tiết quanh năm ôn hòa như mùa xuân.
Nơi đây không có mùa đông. Cứ cách vài ngày sương mù lại phủ kín cả dãy núi khiến cho khung cảnh giống như chốn tiên cảnh mà người ta vẫn thường tưởng tượng.
Nửa năm sau, phía nam Nam Chiêm Bộ Châu nơi núi rừng heo hút không có một bóng người.
>> ok.
Ba gã tuần kiểm mặc chiến giáp màu bạc, trong tay cầm các loại binh khí. Lái một chiếc xe màu bạc do hai con thiên mã kéo, bay trên không trung đi xuyên qua giữa núi rừng.
>> Ba gã tuần kiểm mặc chiến giáp màu bạc, trong tay cầm các loại binh khí. Bọn chúng điều khiển một chiếc chiến xa màu bạc được kéo bởi hai con thiên mã, đang bay trên không trung xuyên qua giữa núi rừng.
ánh mắt của cả ba người đều cảnh giác nhìn trước ngó sau như đang tìm kiếm thứ gì đó ở trong rừng.
>> ok.
Tuần kiểm là một đội trong Thiên Đình tuần kiểm phủ, là đội đặc biệt để tuần tra và kiểm soát nhân gian.
>> Tuần kiểm là một đội trong Thiên Đình tuần kiểm phủ, là đội đặc biệt để tuần tra một nhóm tuần tra đặc biệt có nhiệm vụ kiểm soát nhân gian.

Với câu dài hoặc có quá nhiều dấu phẩy, bạn chia thành các câu ngắn hơn và dùng đại từ chỉ người như hắn, nó, y, nàng để thay thế cho nhân vật ở câu trước làm chủ ngữ nhé.
Câu cuối mình sửa lại như thế vì câu thứ nhất bạn dùng từ đội, nên câu sau có thể dùng nhóm để tránh lặp từ mà vẫn không thay đổi nghĩa cả câu
Oke b.
 

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
- "Bệ hạ muốn gặp ngươi! Lập tức!"

cầm trong tay lệnh bài yêu tướng hung tợn đối với con khỉ rít gào. con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng qua phía sau mình lũ yêu, vừa liếc nhìn yêu binh trong tay lóe hàn quang binh khí.

"Bệ hạ" không thể nghi ngờ đó chính là ác giao rồi.

Không có mang xiềng xích, ít nhất nên thiện ý biểu hiện chứ.

Hắn yên lặng gật gật đầu, của mọi người yêu nhìn theo hạ tùy yêu binh cùng nhau vào thành.
Bài này cũng không có câu nào quá khó nhưng mình lấy bản convert không mượt nên các bạn sẽ cảm thấy hơi khó đọc. Yêu cầu của bài này chỉ là các bạn sắp xếp đúng chủ ngữ, vị ngữ lại cho các câu. Nếu bạn có thể làm cho nó mượt thì càng tốt.
 

Kynn

Phàm Nhân
Ngọc
37
Tu vi
0
- "Bệ hạ muốn gặp ngươi! Lập tức!"

cầm trong tay lệnh bài yêu tướng hung tợn đối với con khỉ rít gào. con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng qua phía sau mình lũ yêu, vừa liếc nhìn yêu binh trong tay lóe hàn quang binh khí.

"Bệ hạ" không thể nghi ngờ đó chính là ác giao rồi.

Không có mang xiềng xích, ít nhất nên thiện ý biểu hiện chứ.

Hắn yên lặng gật gật đầu, của mọi người yêu nhìn theo hạ tùy yêu binh cùng nhau vào thành.
Bài này cũng không có câu nào quá khó nhưng mình lấy bản convert không mượt nên các bạn sẽ cảm thấy hơi khó đọc. Yêu cầu của bài này chỉ là các bạn sắp xếp đúng chủ ngữ, vị ngữ lại cho các câu. Nếu bạn có thể làm cho nó mượt thì càng tốt.
Trả bài :
Bệ hạ muốn gặp ngươi! Ngay lập tức!"

Yêu tướng cầm lệnh bài trong tay hung tợn rít gào với con khỉ. Con khỉ quay đầu lại, nhìn thoáng qua lũ yêu ở phía sau mình, rồi liếc nhìn trong tay yêu binh lấp lóe hàn quang.

"Bệ hạ" không thể nghi ngờ đó chính là ác giao rồi.

Khôngmang xiềng xích, ít nhất nên biểu hiện thiện ý chứ.

Hắn yên lặng gật gật đầu, dưới cái nhìn của mọi yêu hắn từ từ đi cùng yêu binh vào thành.
 

Chí Bảo

Luyện Hư Sơ Kỳ
Ngọc
29,367
Tu vi
678
- "Bệ hạ muốn gặp ngươi! Lập tức!"

cầm trong tay lệnh bài yêu tướng hung tợn đối với con khỉ rít gào. con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng qua phía sau mình lũ yêu, vừa liếc nhìn yêu binh trong tay lóe hàn quang binh khí.

"Bệ hạ" không thể nghi ngờ đó chính là ác giao rồi.

Không có mang xiềng xích, ít nhất nên thiện ý biểu hiện chứ.

Hắn yên lặng gật gật đầu, của mọi người yêu nhìn theo hạ tùy yêu binh cùng nhau vào thành.
Bài này cũng không có câu nào quá khó nhưng mình lấy bản convert không mượt nên các bạn sẽ cảm thấy hơi khó đọc. Yêu cầu của bài này chỉ là các bạn sắp xếp đúng chủ ngữ, vị ngữ lại cho các câu. Nếu bạn có thể làm cho nó mượt thì càng tốt.
Tra bài nè sư huynh ơi! Mà đọc đúng khó hiểu thiệt sư huynh. Đệ nghỉ có bản raw kèm theo hay hơn sư huynh.

"Bệ hạ muốn ngay lập tức gặp ngươi"

Yêu tướng hung tợn cầm trong tay lệnh bài đối với con khỉ gào rít. Con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng lũ yêu phía
sau lưng mình. Rồi liếc nhìn yêu binh trong tay cầm binh khí lóe sáng.

"Bệ hạ" lại nghỉ đúng về con ác giao này.

Không mang xiềng xích, ít nhất thể hiện thiện ý chứ.

Hắn yên lặng rồi gật đầu. Hắn cùng yêu binh vào thành dưới ánh mắt của bọn yêu đang dõi theo.
 

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
Mình hơi bận nên sẽ biên lại bài cho các bạn vào cuối tuần này nhé. Bạn nào muốn dịch truyện Tử Dương thì liên hệ trực tiếp với anh kethattinhthu7 nhé.
 

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
Bệ hạ muốn gặp ngươi! Ngay lập tức!"

Yêu tướng cầm lệnh bài trong tay hung tợn rít gào với con khỉ. Con khỉ quay đầu lại, nhìn thoáng qua lũ yêu ở phía sau mình, rồi liếc nhìn trong tay yêu binh lấp lóe hàn quang.

"Bệ hạ" không thể nghi ngờ đó chính là ác giao rồi.

Khôngmang xiềng xích, ít nhất nên biểu hiện thiện ý chứ.

Hắn yên lặng gật gật đầu, dưới cái nhìn của mọi yêu hắn từ từ đi cùng yêu binh vào thành.
Bệ hạ muốn gặp ngươi! Ngay lập tức!"
>> hay
Yêu tướng cầm lệnh bài trong tay hung tợn rít gào với con khỉ. Con khỉ quay đầu lại, nhìn thoáng qua lũ yêu ở phía sau mình, rồi liếc nhìn trong tay yêu binh lấp lóe hàn quang.
>> Yêu tướng cầm lệnh bài trong tay hung tợn rít gào với con khỉ. Con khỉ quay đầu lại, nhìn thoáng qua lũ yêu ở phía sau mình, rồi liếc nhìn trong tay yêu binh lấp lóe hàn quang binh khí sắc bén trong tay yêu tướng.
"Bệ hạ" không thể nghi ngờ đó chính là ác giao rồi.
>> chính xác.
Không mang xiềng xích, ít nhất nên biểu hiện thiện ý chứ.
>> Gã không mang xiềng xích, có lẽ bọn chúng cũng không có ác ý với ta.
>> sai nghĩa. Ở đây hầu tử nghĩ rằng bọn chúng không cầm xiềng xích ra trói gô mình lại. Điều này chứng tỏ bọn chúng cũng không hề có ác ý với chính mình.
Hắn yên lặng gật gật đầu, dưới cái nhìn của mọi yêu hắn từ từ đi cùng yêu binh vào thành.
>> Hắn yên lặng gật gật đầu. Dưới cái nhìn của mọi đám yêu, hắn từ từ đi chầm chậm cùng yêu binh vào thành.
Bạn dịch ổn. Vài chỗ sai nghĩa hoặc sai là do bản cv xấu. Bạn cố gắng phát huy nhé. Tính từ bổ trợ cho động từ thì phải để đằng sau như "từ từ đi chầm chậm" nhé bạn.
 
Last edited:

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
Tra bài nè sư huynh ơi! Mà đọc đúng khó hiểu thiệt sư huynh. Đệ nghỉ có bản raw kèm theo hay hơn sư huynh.

"Bệ hạ muốn ngay lập tức gặp ngươi"

Yêu tướng hung tợn cầm trong tay lệnh bài đối với con khỉ gào rít. Con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng lũ yêu phía
sau lưng mình. Rồi liếc nhìn yêu binh trong tay cầm binh khí lóe sáng.

"Bệ hạ" lại nghỉ đúng về con ác giao này.

Không mang xiềng xích, ít nhất thể hiện thiện ý chứ.

Hắn yên lặng rồi gật đầu. Hắn cùng yêu binh vào thành dưới ánh mắt của bọn yêu đang dõi theo.
"Bệ hạ muốn ngay lập tức gặp ngươi"
>> Hơi lủng củng. Bệ hạ muốn gặp ngươi. Ngay lập tức!
Yêu tướng hung tợn cầm trong tay lệnh bài đối với con khỉ gào rít. Con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng lũ yêu phía
sau lưng mình. Rồi liếc nhìn yêu binh trong tay cầm binh khí lóe sáng.
>> Yêu tướng hung tợn cầm trong tay lệnh bài đối với con khỉ gào rít. Con khỉ quay đầu lại nhìn thoáng lũ yêu phía
sau lưng mình. Rồi liếc nhìn yêu binh trong tay cầm binh khí lóe sáng. binh khí sắc bén trong tay yêu tướng.
"Bệ hạ" lại nghỉ đúng về con ác giao này.
>> không còn nghi ngờ gì nữa, bệ hạ chính là Ác Giao.
Không mang xiềng xích, ít nhất thể hiện thiện ý chứ.
>>Gã không mang xiềng xích, có lẽ bọn chúng cũng không có ác ý với ta.
>> sai nghĩa. Ở đây hầu tử nghĩ rằng bọn chúng không cầm xiềng xích ra trói gô mình lại. Điều này chứng tỏ bọn chúng cũng không hề có ác ý với chính mình.
Hắn yên lặng rồi gật đầu. Hắn cùng yêu binh vào thành dưới ánh mắt của bọn yêu đang dõi theo.
>> hay.
Những chỗ bạn sai đều là do bản cv không mượt chứ bạn đã sơ bộ nắm giữ cách dịch rồi.
 
Last edited:

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
Mình tổng kết một chút nhá. Mọi người đều làm rất chuẩn với yêu cầu của mình. Đa phần ai cũng hiểu sai nghĩa câu thứ 3 nên mình đã xem lại phần đề bài. Đây là lỗi của mình khi đã không sửa lại để câu đó mà không phải kiểu có thể hiểu theo cả hai nghĩa. Bài tập tiếp theo sẽ có muộn một chút. Tuần sau mình bận nên mọi người thư giãn đi nhé.
 

Mink

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
7,776
Tu vi
1
Để tránh việc mình biên sai nghĩa của đoạn văn. Từ bài tập sau mình sẽ post cả phần tiếng trung để mọi người cùng đối chiếu.
 

Top