[Chú Ý] Thể loại truyện: Cổ Trang vs Cổ Đại (1 người đang xem)

walrus

Hóa Thần Trung Kỳ
BQT BNS
Transformer
Ngọc
19,234
Tu vi
474
综漫 (Tống mạn) là tổng hợp các động mạn (anime) mà, đan xen nào ở đây.:((
Hồi trước mình có đọc 1 cái guide nào đó của hội ngôn tình rằng "tống mạn" là "đan xen"

Mình vừa thử tra từ điển Hán Việt:

http://hvdic.thivien.net nói:
综: tống (giản thể)
  1. dệt lẫn lộn với nhau
  2. hợp cả lại

漫: mạn (phồn & giản thể)
  1. đầy tràn, ngập
Dựa vào nghĩa ghép của 2 chữ trên thì "tống mạn" ở đây giống với thuật ngữ Mega Crossover hơn.
 

Thiên Tình

Luyện Hư Hậu Kỳ
Ngọc
5,108
Tu vi
821
Hồi trước mình có đọc 1 cái guide nào đó của hội ngôn tình rằng "tống mạn" là "đan xen"

Mình vừa thử tra từ điển Hán Việt:



Dựa vào nghĩa ghép của 2 chữ trên thì "tống mạn" ở đây giống với thuật ngữ Mega Crossover hơn.
Có những truyện tống mạn các nhân vật trong anime khác nhau tập trung lại 1 chỗ, nhưng cũng có truyện phân chia anime thành từng thế giới khác nhau nên không gọi là ''đan xen'' được.
Chữ ''mạn'' lấy từ động mạn (anime) hoặc mạn họa (manga), nếu truyện xuất hiện nhân vật từ game, tiểu thuyết, phim ảnh thì không gọi là tống mạn nữa, nên không phải crossover.
 
-:- Vật phẩm -:-

tiểu toán bàn

Đại Thừa Sơ Kỳ
Mạnh Thường Quân
Tử Ngọc chuyển ngữ
Hoàng Ngọc tầm thư
Phàm Nhân tông đồ
Nhất Niệm Phái
Tứ Tuyệt Viện
Thanh Vân môn đồ
Ngọc
2,378
Tu vi
1,379
- Giá Không Lịch Sử vs Lịch sử Quân sự vs Dã Sử: giá không lịch sử là lịch sử vô căn cứ k có thực ở lịch sử nvc tới 1 thế giới khác lịch sử hoàn toàn về không gian và thời gian, còn lịch sử quân sự nvc quay về thời quá khứ có thật trong lịch sử, còn dã sử là những tiểu thuyết lịch sử quân sự khi xưa như đông chu liệt quốc, hán sở tranh hùng, tam quốc chí...
- Huyền Ảo vs Huyền Bí vs Huyền Huyễn : gộp lại chung là huyễn huyễn đi

- Đô Thị vs Đô Thị Dị Năng vs Đô Thị Quan Trường: mấy cái này thực ra khi tạo flag thì riêng ra đúng hơn : Tiên Hiệp, Đô Thị, Quan trường, Di Năng..
 

walrus

Hóa Thần Trung Kỳ
BQT BNS
Transformer
Ngọc
19,234
Tu vi
474
Chữ ''mạn'' lấy từ động mạn (anime) hoặc mạn họa (manga), nếu truyện xuất hiện nhân vật từ game, tiểu thuyết, phim ảnh thì không gọi là tống mạn nữa, nên không phải crossover.
Khái niệm kiểu này rất mơ hồ vì có vô số series gốc là phim hoặc truyện chữ hoặc gì gì đó nhưng được adapt thành anime/manga và ngược lại.

Giả sử 1 bộ tiểu thuyết mạng TQ viết về Fate/Zero cách đây 10 năm (khi F/Z chưa có anime) và nếu cũng bộ đó nhưng được viết ở thời điểm khi F/Z đã có anime, thì là tống mạn hay không tống mạn? Và nếu một bộ truyện Vô hạn lưu ban đầu cho nhân vật tiến vào phim điện ảnh, nhưng về sau lại đi vào anime, thì lại phải thêm tag? Và nếu phim điện ảnh trên được adapt thành anime thì cũng lại phải thêm tag?

Thêm nữa thuật ngữ crossover trong tiếng Anh vốn là chỉ chung chung tất cả các thể loại trong đó có nhân vật ở series nọ tương tác sâu sắc với nhân vật ở series kia. Còn chữ "mạn" đươc định nghĩa thế nào trong trường hợp này thì... không biết bạn có thể dẫn 1 cái link wiki kiểu baidu hoặc moewiki không nhỉ? Để chúng ta có thể thống nhất được chỗ này.
 

Thiên Tình

Luyện Hư Hậu Kỳ
Ngọc
5,108
Tu vi
821
Khái niệm kiểu này rất mơ hồ vì có vô số series gốc là phim hoặc truyện chữ hoặc gì gì đó nhưng được adapt thành anime/manga và ngược lại.

Giả sử 1 bộ tiểu thuyết mạng TQ viết về Fate/Zero cách đây 10 năm (khi F/Z chưa có anime) và nếu cũng bộ đó nhưng được viết ở thời điểm khi F/Z đã có anime, thì là tống mạn hay không tống mạn? Và nếu một bộ truyện Vô hạn lưu ban đầu cho nhân vật tiến vào phim điện ảnh, nhưng về sau lại đi vào anime, thì lại phải thêm tag? Và nếu phim điện ảnh trên được adapt thành anime thì cũng lại phải thêm tag?

Thêm nữa thuật ngữ crossover trong tiếng Anh vốn là chỉ chung chung tất cả các thể loại trong đó có nhân vật ở series nọ tương tác sâu sắc với nhân vật ở series kia. Còn chữ "mạn" đươc định nghĩa thế nào trong trường hợp này thì... không biết bạn có thể dẫn 1 cái link wiki kiểu baidu hoặc moewiki không nhỉ? Để chúng ta có thể thống nhất được chỗ này.
Viết về F/Z dựa trên light novel thì gọi là đồng nhân tiểu thuyết, dựa trên anime thì gọi tống mạn. Thời điểm nào không quan trọng.
Thêm tag thì có sao? Tag vốn là 1 loại thông tin, giúp đọc giả dễ tìm thể loại mình thích, tag càng nhiều thì thông tin càng chi tiết, lợi cho người đọc lẫn người viết, còn muốn tag bao nhiêu thì tùy mỗi người.
Thể loại truyện của bên Anh sẽ khác với bên Trung, bạn muốn tìm từ có nghĩa giống hệt crossover thì khá là khó.
Ví dụ như có 1 truyện mình từng thấy, nvc là Tiểu Long Nữ (của Thần điêu) nhảy vào thế giới Cuốn theo chiều gió... :015: Cái này có thể gọi là đồng nhân tiểu thuyết, gọi là crossover nhưng không thể gọi là Vô hạn lưu hay Tống Mạn phải không?
Link định nghĩa Tống mạn đây bạn https://baike.baidu.com/item/综漫/9417307?fr=aladdin
 
-:- Vật phẩm -:-

CongNong

Kim Đan Sơ Kỳ
Ngọc
220
Tu vi
119
OA, giờ mới biết cái topic này, đọc qua 1 lượt sáng thêm 1 mớ.
Riêng ta thấy, mấy cái tags này nhiều quá cũng ko hay, vì đôi lúc nó cũng ko thật sự liên quan tới truyện lắm, vd tiếng là xuyên không nhưng có truyện chỉ dùng đúng chương1 để nhắc về việc này, sau đó thì nhân vật cứ thế mà cắm đầu tu luyện, xuyên không chả có ảnh hưởng gì. Với lại, có nhiều tags nói thật là nếu ko biết thì cũng chả hiểu nó là gì, kiểu như wtf "đồng nhân? - người đồng à?", thiển nghỉ, hay là BNS ta đi tiên phong, dịch luôn mấy cái tags bựa bựa thuần hán ra tiếng việt luôn cho rồi, ngoại trừ mấy tags đã quá nổi tiếng như "xuyên không, ngôn tình, tiên hiệp..."
 

Đang xem (Thành viên: 0, Khách: 1)


Top