1. Những cái LIKE và những lời cảm ơn là nguồn động lực để các dịch giả và converter tiếp tục cống hiến sức lực cho cộng đồng. Nếu bạn đã từng một lần muốn hỏi: vì sao còn chưa có chương mới?, xin biết rằng, không chỉ riêng bạn cần dịch giả và converter, mà họ cũng cần bạn nữa.

    Xin hãy động viên dịch giả và converter bằng cách đăng-ký (miễn phí) và đăng-nhập vào diễn đàn, để bạn có thể bấm những nút LIKE, để các dịch giả và converter còn biết rằng: Có người vẫn đang dõi theo thành quả của họ.

[Chú Ý] Trợ giúp dịch thuật

Thảo luận trong 'Học viện Dịch thuật' bắt đầu bởi nhatchimai0000, 9/2/12.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. nhatchimai0000

    nhatchimai0000 Hợp Thể Hậu Kỳ      

    Bài viết:
    18,893
    Được thích:
    146,590
    Thỉnh cao nhân chỉ giáo giúp đỡ dịch đoạn này.
     
  2. ngocthao_nt90

    ngocthao_nt90 Luyện Khí Hậu Kỳ

    Bài viết:
    12
    Được thích:
    10
    dịch

    Theo mình thì dịch như vậy nè bạn:

    [note]Mạnh Siêu thuộc loại người không biết giữ lời, hắn nhìn vẻ mặt Dương Vân không thiết tha cho lắm, nhịn không được liền nói tiếp:" Nghe nói vị tôn sư này sắp phải chuyển đến trong phủ... rồi?"[/note]
     
    1 person likes this.
  3. nhatchimai0000

    nhatchimai0000 Hợp Thể Hậu Kỳ      

    Bài viết:
    18,893
    Được thích:
    146,590
    Nguyên văn Hán việt.
    Thank.
    Câu đầu ta lại hiểu là Mạnh Siêu là người thường xuyên tới đây.[đây là ta hiểu]
    "Nghe nói vị Giáo Dụ đại nhân này sắp được thăng là quan phủ học rồi"
     
  4. Trương gia đại thiếu

    Trương gia đại thiếu Hóa Thần Sơ Kỳ

    Bài viết:
    46
    Được thích:
    50

    Ý dịch của Bư là thế này:


    - Mạnh Siêu từ trước tới nay là người thường không để bụng lời nói. Hắn nhìn vẻ mặt Dương Vân không quan tâm lắm, nhịn không được bèn bảo: " Nghe nói vị Giáo dụ đại nhân này rất nhanh sẽ tới Lý phủ đó!"
    :122 copy:
     
  5. minh197930

    minh197930 Võ Giả

    Bài viết:
    4
    Được thích:
    0
    Mạnh siêu trước giờ thuộc loại người không biết giữ lời, hắn nhìn thấy vẻ mặt dương vân hờ hững càng không nhịn được nói tiếp: nge nói vị này là giáo dụ đại nhân vậy chẳng mấy sẽ lên được trên phủ
     
  6. nhatchimai0000

    nhatchimai0000 Hợp Thể Hậu Kỳ      

    Bài viết:
    18,893
    Được thích:
    146,590
    Giúp đỡ
    Cái tiêu đề c12 rất khó diễn giải ý. Các cao nhân giúp "第 012 章 江湖包打听"
    Hán việt: Đệ 012 chương giang hồ bao đả thính
    Việt phrase: Thứ 012 chương giang hồ mật thám
    Thực chất trong truyện thì là NV9 thuê một tên giang hồ đi điều tra về một thông tin.
     
  7. aiemk46nhat2

    aiemk46nhat2 Luyện Hư Sơ Kỳ      

    Bài viết:
    2,104
    Được thích:
    10,591
    Ối anh ơi, anh dịch chương 12 đấy à, em dịch rồi mà :ali_034:
    Có thể để nguyên là mật thám giang hồ cũng được, không thì chỉ có thám tử thôi, mà thám tử thì hiện đại quá :ali_034:
     
  8. VôHưKhông

    VôHưKhông Hợp Thể Sơ Kỳ
    Phật ở tâm - Dâm ở đầu
    Xinh xắn (◎°v°◎) Đáng yêu
       

    Bài viết:
    7,588
    Được thích:
    34,503
    Mã:
    便是在余供奉这一抓之下, 不是没了心, 便是没了脑袋
    Dịch nghĩa hộ ta với :ali_096:
     
  9. aiemk46nhat2

    aiemk46nhat2 Luyện Hư Sơ Kỳ      

    Bài viết:
    2,104
    Được thích:
    10,591
    Kỳ Hạc Nhân trợn mắt hốc mồm nhìn vào lỗ máu trước ngực kia, một chiêu vừa rồi hắn đã nhìn thấy rất nhiều lần, chính bởi một trảo này của Dư Cung phụng mà bốn vị cung phụng cửu phẩm trước kia nếu như không phải là mất tim thì cũng là mất đầu, hắn nghĩ mãi cũng không hiểu được vì sao đột nhiên Dư Cung phụng lại phải ra tay đối với hắn, nhưng hắn cũng không còn cơ hội để biết đáp án nữa rồi!
    Post đủ cả câu lên ca! Đánh đố nhau à?
     
  10. VôHưKhông

    VôHưKhông Hợp Thể Sơ Kỳ
    Phật ở tâm - Dâm ở đầu
    Xinh xắn (◎°v°◎) Đáng yêu
       

    Bài viết:
    7,588
    Được thích:
    34,503
    Ờ, cả đoạn này:ali_081:

     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Đang xem chủ đề (Thành viên: 0 - Khách: 1)