Chú Ý Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Cô Gái Hiền Nhất 4rum

Kim Đan Trung Kỳ
Ngọc
2,884
Tu vi
153
Cảm tạ tiền bối moah moah :9::9::9: Cái câu ở số 3 là "Tóm lại, đây là một xã hội súc vật'' ạ?

Tỷ có đang theo bộ nào không? Có muốn biên dịch cho muội hongg :90: hứa sẽ ngoan và chăm chỉ, cầu tiến :90:

Câu đó cũng đúng nên mình không note ra á.

À thì mình có ôm cũng phải chục bộ...
 

Lưu Kim Bưu

Đại Thừa Sơ Kỳ
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
1,507
Tu vi
1,315
1. Không rớt môn. - Ý bảo nó cúp tiết môn của ổng khá nhiều nhưng không rớt.
2. Bùi Khiêm không khỏi tự tát mình hai bạt tai.
3. Sau khi hắn tốt nghiệp vào năm 2013, hắn làm hai nghề, cũng nhảy việc mấy lần. Sau đó còn gặp phải đám lãnh đạo xỏ lá, cũng trải qua bao lục đục với đồng nghiệp.
...
4. Bạn làm đúng rồi.
5. [Điều khoản bổ sung: Kí chủ không thể tiết lộ hoặc ám chỉ về hệ thống với bất kỳ cá nhân hoặc hình thức nào, cũng như những thứ sẽ phải khiêu chiến.] (ko đc tiết lộ với đối thủ hoặc thứ cần khiêu chiến)
hình như câu 5 là không thể tiết lộ với ai về hệ thống hoặc về thứ cần khiêu chiến
 

Cá Mòi

Vấn Đạo
Ngọc
52,455
Tu vi
8
Nếu bạn cần người khác giúp mình chỉnh sửa câu văn thì có thể post bài ở box Chơi & Dịch nha, cứ bảo bản biên hay nhất sẽ được tặng 5000 ngọc, sẽ có nhiều người nhảy vào biên giúp thôi ^^ Ngọc thì mình trả cho.
Đại gia!! Cầu ôm đùi!! :90:
 

Sherlock

Phàm Nhân
Ngọc
2,865
Tu vi
0
Cho mình hỏi từ 批丨斗 trong câu dưới đây có nghĩa là gì ạ?
后来家里被点名批丨斗, 吃了几年的苦, 好不容易全家熬出头了
Hán: Hậu lai gia lý bị điểm danh phê cổn đấu, cật liễu kỷ niên đích khổ, hảo bất dung dịch toàn gia ngao xuất đầu liễu
Vietphrase: Sau tới nhà bị điểm tên nhóm cổn đấu, ăn mấy năm khổ, thật vất vả cả nhà nấu ra mặt
Tag tượng trưng: @Tịch Địa @Sherlock @Chưởng Thiên ... :thank:
Đúng là đấu tố đó tỷ, nó sợ bị kiểm duyệt nên thêm dấu gạch ngang tách hai chữ 批斗 ra
Giờ huynh mới đọc @Hân Di . May có muội @Tịch Địa giải đáp, kg thì ta kg biết có trả lời muội được kg Ngại quá! :p
 

Lạc Đinh Đang

Chân Tiên Sơ Kỳ
Giải Nhì event Viết cho mùa yêu thương II
Ngọc
276
Tu vi
1,918
Mọi người cho mình hỏi, rất có cảm giác thiết kế (非常有设计感) có nghĩa là gì ạ?

Cụm từ này mình thấy dùng trong miêu tả logo, app,... Dường như khen một thứ gì đó có tính sáng tạo (nghệ thuật/ thiết kế hài hòa).
 
Ngọc
19
Tu vi
0
Mong được mọi người giúp đỡ ạ. Mình cảm ơn.
"有伤天和, 贾文和从华佗那听来的法子. 不足为哂, 但至少我们是有能力再主动挑起一场大战的.”
“Hữu thương thiên hòa, Gavin cùng từ Hoa Đà kia nghe được phương pháp. Chưa đủ vì mỉm cười, nhưng ít ra chúng ta là có năng lực lại chủ động khơi mào một trận đại chiến đích.”
 

Lưu Kim Bưu

Đại Thừa Sơ Kỳ
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
1,507
Tu vi
1,315
Mọi người cho mình hỏi, rất có cảm giác thiết kế (非常有设计感) có nghĩa là gì ạ?

Cụm từ này mình thấy dùng trong miêu tả logo, app,... Dường như khen một thứ gì đó có tính sáng tạo (nghệ thuật/ thiết kế hài hòa).
cảm giác độc đáo/mới lạ/sáng tạo/mỹ cảm/phong cách.
 

Top